日本語と意味的な対応のある漢越語の類推力の検証 -漢字教育における漢越語知識の有効な活用法に関する 一考察-
Main Article Content
Abstract
Abstract. In this paper, I made a survey to clarify that in which level Vietnamese learners can activate the "Han Viet" knowledge in Japanese Kanji learning maximally. I prepared 3 groups (NNS1: Vietnamese who have no Japanese proficiency, NNS2: elementary Japanese learners who have a little Japanese and Kanji knowledge, NS: Japanese who have no Vietnamese knowledge) and evaluated on which group can match Japanese Chinese loan words to Vietnamese words best. As a result, NNS2 could get the best of the score and NNS1 could get the worst. I achieved results that it would be better for elementary learners not to make use of the "Han Viet" knowledge excessively and also it would be effective for the intermediate Japanese learners to make use of "Han Viet" knowledge.